這邊講的當然是書面,口語當然沒事。 就與我島廢漢字,全用注音,這樣書面整個廢掉,不會出事嗎? 很多縮寫簡稱變得毫無意義。 如 原是 嵌入式編程。 簡稱 : 嵌編 -> ㄑㄧㄢ ㄅㄧㄢ 看到ㄑㄧㄢ ㄅㄧㄢ -> 鉛邊 這樣與原意差異變得非常巨大 鉛邊到底與Embedded有什麼狗屁關系? 所以書寫時不能簡寫,會出事。 再一例 假設 台灣廢漢字 中國用 視頻 -> ㄕ\ ㄆㄧㄣ/ ㄕ\ ㄆㄧㄣ/ -> 是貧 -> 什麼鬼 貧與影片有什麼狗屁關系 用拼音不是錯,錯在無(類拉丁語系的)字根首,表意完全丟失 只剩音節。 還是故意把漢字/翻譯寫在一起,講好聽是給天朝人看,其實是給自己國民看, 以免混淆? 那有人在韓國生活過的否? 他們到底是怎解決這問題? 謝謝。 補個卦,漢代 真蕃郡 郡治 霅城 霅 早期中古漢語念 ㄙㄡ\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-club.com.tw), 來自: 111.248.150.188 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-club.com.tw/Gossiping/M.1704694178.A.46A
OrcDaGG: 漢字和韓語不相容 用漢字才會有問題 125.231.127.62 01/08 14:11
OrcDaGG: 韓語不像閩語 被扳成一字一音的呆板模式 125.231.127.62 01/08 14:11
hamasakiayu: 哪有甚麼鬼不相容,就表達方式而已 114.24.99.97 01/08 14:12
ymfx000a: 語系不同 他們用漢字學習出問題才廢的 42.73.55.223 01/08 14:12
leo1217000: 他們遇到同字音會用對應漢字解釋吧 61.216.95.31 01/08 14:12
Wirol: 包養網站葉配啦 61.216.95.31 01/08 14:12
hamasakiayu: 一,就至少三個音了,哪來一字一音? 114.24.99.97 01/08 14:13
hamasakiayu: 一衣依,又一音多字 114.24.99.97 01/08 14:14
chunfo: 應該就比較早廢 該踩的雷都踩了 不然連日 42.72.52.60 01/08 14:14
chunfo: 本都有校內寫真大會的問題 42.72.52.60 01/08 14:14
hamasakiayu: 甚至浬,可以讀作海里,一字二音節 114.24.99.97 01/08 14:14
marecht: 記者收了包養網多少啦 114.24.99.97 01/08 14:14
laechan: 沒漢字對漢字圈較有困擾而已,比方我獨自 59.126.145.135 01/08 14:15
pdz: 當時韓國各地除了官員、讀書人外都不是字 211.72.53.140 01/08 14:15
pdz: 讀音和寫法也各地不同 211.72.53.140 01/08 14:15
laechan: 升級的女主角就有兩種名字車慧怡跟車海印 59.126.145.135 01/08 14:15
pdz: 直接砍掉重練 211.72.53.140 01/08 14:15
riokio: 包養真亂 211.72.53.140 01/08 14:15
laechan: 很多韓國男女明星的漢字名也有兩種 59.126.145.135 01/08 14:15
hamasakiayu: 然後你文中的視頻,可以由上下文判讀 114.24.99.97 01/08 14:17
horace0323: 他們就是有這個問題沒錯啊......125.227.232.163 01/08 14:17
hamasakiayu: 其實也沒啥影響 114.24.99.97 01/08 14:17
laechan: 這也類似涼宮ハルヒ,原著就是這名字,翻成 59.126.145.135 01/08 14:19
wiimas: 演藝圈一堆包養好嗎 59.126.145.135 01/08 14:19
laechan: 漢字剛好就春日符合,不然理論上假設這英 59.126.145.135 01/08 14:19
laechan: 這音有兩種以上漢字的話翻哪個都可以 59.126.145.135 01/08 14:19
ak904: 越南廢漢字改羅馬拼音還不是好好的 114.24.76.149 01/08 14:22
sppmg: 其他我不知道,但我認為「浬」讀「海里」絕 101.10.44.166 01/08 14:23
sppmg: 對是錯的……那是習慣性說法而非讀字好嗎! 101.10.44.166 01/08 14:23
Branlli: 政治圈一堆包養好嗎 101.10.44.166 01/08 14:23
sppmg: 就像我會讀游錫「方方土」不代表那個字真的 101.10.44.166 01/08 14:24
sppmg: 這樣讀 101.10.44.166 01/08 14:24
watameki: 南韓重大工安意外就是誤讀造成223.137.159.230 01/08 14:45