【キャバクラ体験談】韓国のお客様 https://twitter.com/kayaharakurese1/status/1781666745998270533 https://pbs.twimg.com/media/GLnAdjbbkAA5cR6.jpg
一位只會說一些簡單日文的客人來店 投稿者就用YouTube上學來的韓語單字 例如你好,謝謝,小貓之類的簡單字詞 跟韓國客人對話 客人稱讚她「妳的『辣炒年糕』發音很標準喔, 但其他單字的發音就像雜魚一樣」 (應該是想說「下手へた(不擅長)」的,不知道為什麼說成「雜魚ざぁこ」了) 聽到就笑了 之後就以語言交換的名目 一邊喝酒一邊交換兩國的語言 最後送客時,小姐還說掰掰辣炒年糕~ 客人笑得很開心 == 雜魚~雜魚~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-club.com.tw), 來自: 123.192.169.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-club.com.tw/C_Chat/M.1713622714.A.FFF
yu800910: 是跑去酒店練習日文嗎 04/20 22:27
tonyxfg: 我怎麼覺得用雜魚來形容好像也是正確的XDD 04/20 22:27
namirei: 學費高效果好 04/20 22:48