→ levs : "所以其實你"我會講"這就是說"217.138.252.94 12/10 12:44
→ todao : 你可以直接打一篇比較快 (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:44
→ todao :180.217.226.56 12/10 12:44
→ todao : 按你意思想怎寫都行180.217.226.56 12/10 12:45
→ levs : 你跟親友間真的會講"所以其實是"?217.138.252.94 12/10 12:45
→ todao : 不用害怕發文 盡量發 我會去幫讚(180.217.226.56 12/10 12:46
→ todao :  ̄▽ ̄)σ180.217.226.56 12/10 12:46
→ levs : OK我懂了你不歡迎討論 那我閉嘴217.138.252.94 12/10 12:46
→ todao : 有想法很好,就去發文吧 (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:47
→ todao : 我一向歡迎討論,但你講的東西沒有180.217.226.56 12/10 12:47
→ todao : 討論實益 XD180.217.226.56 12/10 12:47
→ levs : 你的意思是你就是那樣講的對吧 了解217.138.252.94 12/10 12:48
推 owtyyw : 你的心裏有數是指什麼數?61.61.154.220 12/10 12:49
→ todao : 就像我說「我想吃東西」結果你問為180.217.226.56 12/10 12:49
→ todao : 啥你不說「我要吃東西」XD180.217.226.56 12/10 12:49
→ levs : 你誤會了 我的意思是在釐清"所以其217.138.252.94 12/10 12:50
→ levs : 實你"是不是國語造的台語而非傳統用217.138.252.94 12/10 12:50
→ levs : 法217.138.252.94 12/10 12:50
→ todao : l大 這個沒有對錯,別緊張,只是沒180.217.226.56 12/10 12:50
→ todao : 有討論實益 (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:50
→ levs : 不過我知道現在年輕一輩都講國翻台 217.138.252.94 12/10 12:50
→ levs : 沒有找碴的意思 單純聽起來怪怪 217.138.252.94 12/10 12:51
→ levs : 因為我不是母語者所以請教你217.138.252.94 12/10 12:51
→ levs : 沒關係你已經回答了那就是你的講法217.138.252.94 12/10 12:51
→ levs : 謝謝你的回答217.138.252.94 12/10 12:51
→ todao : l大,想太多,說過惹,你有想法很180.217.226.56 12/10 12:51
→ todao : 好,發文就對惹,語言是實際使用的180.217.226.56 12/10 12:51
→ todao : (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:51
→ todao : 講半天結果都用國語來打字,不如用180.217.226.56 12/10 12:52
→ todao : 台語直接發文 (  ̄▽ ̄)σ180.217.226.56 12/10 12:52
→ todao : 我知道你不是母語者,沒差,就用你180.217.226.56 12/10 12:53
→ todao : 覺得對的方式來發文吧,沒關係 (^180.217.226.56 12/10 12:53
→ todao : ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:53
→ todao : 不用那麼急一下就「OK我懂了你不歡180.217.226.56 12/10 12:54
→ todao : 迎討論 那我閉嘴」XDD180.217.226.56 12/10 12:54
→ todao : 都歡迎討論~180.217.226.56 12/10 12:55
→ todao : owtyyw大 心中在算花生數量的意思180.217.226.56 12/10 12:57
→ todao : XD180.217.226.56 12/10 12:57
推 owtyyw : 土豆啦 61.61.154.220 12/10 12:58
推 Nemophila : 開車可能也是個選擇,應該會比通勤 59.126.91.141 12/10 12:59
→ Nemophila : 時間短 59.126.91.141 12/10 12:59
→ todao : 開車也有買車養車的錢喔 (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 13:03
推 kamelol : 好厲害的台語,我一邊讀一邊念XDDD111.185.245.121 12/10 13:07
噓 Rocosr : 看完推文很想噓 49.216.19.112 12/10 13:09
→ todao : 沒厲害只是會寫 XD180.217.226.56 12/10 13:13
→ todao : 就像你寫國語一樣,常查教育部詞典180.217.226.56 12/10 13:13
→ todao : 就會惹180.217.226.56 12/10 13:13
推 johnny5411 : 我跪著看完 49.216.166.81 12/10 13:56
→ todao : 我的話是都躺著坐著站著跪著查教育180.217.226.56 12/10 14:03
→ todao : 部辭典 XD180.217.226.56 12/10 14:03
→ todao : 本篇正字都能在辭典找到發音及解釋180.217.226.56 12/10 14:04
推 s1023 : XD 1.165.219.69 12/10 14:17
推 s1023 : 如果是一個一小時可能回家不錯2.5 1.165.219.69 12/10 14:19
→ s1023 : 實在太長 1.165.219.69 12/10 14:19
一天2.5小時,一年就快28天
很驚人其實(  ̄▽ ̄)σ
→ dvnorlag : 房租才5000 2.5hr通勤也太久 112.78.91.185 12/10 16:02
5000租房省下一個月55小時通勤時間不算貴+1
推 allenhsu222 : 覺得可愛dad 49.216.41.221 12/10 16:33
╰(*′︶`*)╯
推 vickieivy : 推台文回文223.137.91.168 12/10 17:17
一起來寫喔 (^ ▽^ )
噓 zonejay : XD 42.73.228.153 12/10 17:19
推 brutus0218 : 這篇台文我看得懂 42.75.182.241 12/10 17:26
讚啦
推 yoyolion : 推原po的高EQ,他想表達的是台語各111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 地發音都有些微的不同差異(最明顯111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 可以去聽黃明志的”牆外”最後一段111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : ,因為是用金門發音,所以台灣人聽 111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 起來會覺得怪怪的),而原po也沒直 111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 接回嗆用的是教育部台語辭典,有問 111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 題去找教育部。而是心平氣和回各地111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 各地發音不同討論正確發音沒意義, 111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 卻被認為是在回嗆不給討論 111.71.94.255 12/10 17:48
對啊誤會惹
我知道他想表達如何寫會比較符合台語習慣
所以直接建議發文的傳播效果會最快
尤其語言的生命在於實際使用
個人都支持(  ̄▽ ̄)σ
推 SweetLee : 其實不必吵不重要的事情 59.127.156.17 12/10 18:17
沒事誤會而已 (^ ▽^ )
噓 DongRaeGu : 講中文好嗎 110.28.0.46 12/10 18:20
如果堅持講台語客語原民語還會被掛狗牌罰錢嗎QQ
噓 nj882033 : 寧可看文言文 42.72.112.129 12/10 18:50
講得好像文言文跟台文衝突一樣 XD
推 ejru65m4 : 喜歡用啥就用啥114.136.223.254 12/10 19:02
盡量多寫就對惹(  ̄▽ ̄)σ
推 quinietos : 心內有數 111.71.73.252 12/10 19:27
心內有針(T_T)
https://youtu.be/gqpGr_QlUR0?si=KLODkyxQky1oXbk2
推 tn00210585 : 前提是他的時間有那個價值 42.73.214.171 12/10 19:35
所以已經用最低工資來推惹
實際上他收入不會只有基本工資
所以通勤的時間成本肯定會更高
當然
如果不租房後可每天回家陪家人
這也蠻值得的沒錯
噓 Legend871216: 台語趕緊淘汰好嗎? 111.82.142.22 12/10 19:39
當然不好啊
這是什麼問題 XD
噓 vin830 : 多此一舉 39.10.0.179 12/10 19:40
推 DaDaDaLa : 看完噓文 很想推1.174.204.228 12/10 20:06
看到你id想到這首 XD
https://youtu.be/meetjLQIOvo?si=TDBrL4KDDPfewvzU
→ levs : "所以其實你"我會講"這就是說"217.138.252.94 12/10 12:44
→ todao : 你可以直接打一篇比較快 (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:44
→ todao :180.217.226.56 12/10 12:44
→ todao : 按你意思想怎寫都行180.217.226.56 12/10 12:45
→ levs : 你跟親友間真的會講"所以其實是"?217.138.252.94 12/10 12:45
→ todao : 不用害怕發文 盡量發 我會去幫讚(180.217.226.56 12/10 12:46
→ todao :  ̄▽ ̄)σ180.217.226.56 12/10 12:46
→ levs : OK我懂了你不歡迎討論 那我閉嘴217.138.252.94 12/10 12:46
→ todao : 有想法很好,就去發文吧 (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:47
→ todao : 我一向歡迎討論,但你講的東西沒有180.217.226.56 12/10 12:47
→ todao : 討論實益 XD180.217.226.56 12/10 12:47
→ levs : 你的意思是你就是那樣講的對吧 了解217.138.252.94 12/10 12:48
推 owtyyw : 你的心裏有數是指什麼數?61.61.154.220 12/10 12:49
→ todao : 就像我說「我想吃東西」結果你問為180.217.226.56 12/10 12:49
→ todao : 啥你不說「我要吃東西」XD180.217.226.56 12/10 12:49
→ levs : 你誤會了 我的意思是在釐清"所以其217.138.252.94 12/10 12:50
→ levs : 實你"是不是國語造的台語而非傳統用217.138.252.94 12/10 12:50
→ levs : 法217.138.252.94 12/10 12:50
→ todao : l大 這個沒有對錯,別緊張,只是沒180.217.226.56 12/10 12:50
→ todao : 有討論實益 (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:50
→ levs : 不過我知道現在年輕一輩都講國翻台 217.138.252.94 12/10 12:50
→ levs : 沒有找碴的意思 單純聽起來怪怪 217.138.252.94 12/10 12:51
→ levs : 因為我不是母語者所以請教你217.138.252.94 12/10 12:51
→ levs : 沒關係你已經回答了那就是你的講法217.138.252.94 12/10 12:51
→ levs : 謝謝你的回答217.138.252.94 12/10 12:51
→ todao : l大,想太多,說過惹,你有想法很180.217.226.56 12/10 12:51
→ todao : 好,發文就對惹,語言是實際使用的180.217.226.56 12/10 12:51
→ todao : (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:51
→ todao : 講半天結果都用國語來打字,不如用180.217.226.56 12/10 12:52
→ todao : 台語直接發文 (  ̄▽ ̄)σ180.217.226.56 12/10 12:52
→ todao : 我知道你不是母語者,沒差,就用你180.217.226.56 12/10 12:53
→ todao : 覺得對的方式來發文吧,沒關係 (^180.217.226.56 12/10 12:53
→ todao : ▽^ )180.217.226.56 12/10 12:53
→ todao : 不用那麼急一下就「OK我懂了你不歡180.217.226.56 12/10 12:54
→ todao : 迎討論 那我閉嘴」XDD180.217.226.56 12/10 12:54
→ todao : 都歡迎討論~180.217.226.56 12/10 12:55
→ todao : owtyyw大 心中在算花生數量的意思180.217.226.56 12/10 12:57
→ todao : XD180.217.226.56 12/10 12:57
推 owtyyw : 土豆啦 61.61.154.220 12/10 12:58
推 Nemophila : 開車可能也是個選擇,應該會比通勤 59.126.91.141 12/10 12:59
→ Nemophila : 時間短 59.126.91.141 12/10 12:59
→ todao : 開車也有買車養車的錢喔 (^ ▽^ )180.217.226.56 12/10 13:03
推 kamelol : 好厲害的台語,我一邊讀一邊念XDDD111.185.245.121 12/10 13:07
噓 Rocosr : 看完推文很想噓 49.216.19.112 12/10 13:09
→ todao : 沒厲害只是會寫 XD180.217.226.56 12/10 13:13
→ todao : 就像你寫國語一樣,常查教育部詞典180.217.226.56 12/10 13:13
→ todao : 就會惹180.217.226.56 12/10 13:13
推 johnny5411 : 我跪著看完 49.216.166.81 12/10 13:56
→ todao : 我的話是都躺著坐著站著跪著查教育180.217.226.56 12/10 14:03
→ todao : 部辭典 XD180.217.226.56 12/10 14:03
→ todao : 本篇正字都能在辭典找到發音及解釋180.217.226.56 12/10 14:04
推 s1023 : XD 1.165.219.69 12/10 14:17
推 s1023 : 如果是一個一小時可能回家不錯2.5 1.165.219.69 12/10 14:19
→ s1023 : 實在太長 1.165.219.69 12/10 14:19
→ dvnorlag : 房租才5000 2.5hr通勤也太久 112.78.91.185 12/10 16:02
推 allenhsu222 : 覺得可愛dad 49.216.41.221 12/10 16:33
推 vickieivy : 推台文回文223.137.91.168 12/10 17:17
噓 zonejay : XD 42.73.228.153 12/10 17:19
推 brutus0218 : 這篇台文我看得懂 42.75.182.241 12/10 17:26
推 yoyolion : 推原po的高EQ,他想表達的是台語各111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 地發音都有些微的不同差異(最明顯111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 可以去聽黃明志的”牆外”最後一段111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : ,因為是用金門發音,所以台灣人聽 111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 起來會覺得怪怪的),而原po也沒直 111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 接回嗆用的是教育部台語辭典,有問 111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 題去找教育部。而是心平氣和回各地111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 各地發音不同討論正確發音沒意義, 111.71.94.255 12/10 17:48
→ yoyolion : 卻被認為是在回嗆不給討論 111.71.94.255 12/10 17:48
推 SweetLee : 其實不必吵不重要的事情 59.127.156.17 12/10 18:17
噓 DongRaeGu : 講中文好嗎 110.28.0.46 12/10 18:20
噓 nj882033 : 寧可看文言文 42.72.112.129 12/10 18:50
推 ejru65m4 : 喜歡用啥就用啥114.136.223.254 12/10 19:02
推 quinietos : 心內有數 111.71.73.252 12/10 19:27
推 tn00210585 : 前提是他的時間有那個價值 42.73.214.171 12/10 19:35
噓 Legend871216: 台語趕緊淘汰好嗎? 111.82.142.22 12/10 19:39
噓 vin830 : 多此一舉 39.10.0.179 12/10 19:40
推 DaDaDaLa : 看完噓文 很想推1.174.204.228 12/10 20:06
噓 jessieL : 說中文== 122.99.46.50 12/10 20:21
推 SkyReaching : 算得不錯啊,給推27.247.224.146 12/10 20:29
推 color5bird : 推台文回文223.137.99.97 12/10 20:29
噓 triplekiller: 所以你發這篇文的時間虧了多少? 118.168.144.5 12/10 20:55
推 chienk : 沒有 房租5000住起來也不是太舒服的 114.137.227.7 12/10 21:17
→ chienk : 。 建議通勤 114.137.227.7 12/10 21:17
→ todao : 確定實,而且應該沒法陪家人 1.200.41.93 12/10 21:26
→ todao : *確實 1.200.41.93 12/10 21:26
→ todao : 這篇純就通勤的費用簡單計算這樣 1.200.41.93 12/10 21:27
→ todao : 其他的沒有討論 1.200.41.93 12/10 21:27
噓 hank11235813: 啊118.231.185.209 12/10 22:58
推 yohappy : 我家族純台語互動時也會加「其實」 211.78.29.185 12/11 00:12
→ yohappy : ,不過如果各位參加各縣市閩南語競 211.78.29.185 12/11 00:12
→ yohappy : 賽就會發現教授他們真的很吹毛求疵 211.78.29.185 12/11 00:12
→ yohappy : 就是了,這樣台語的歡樂感就會下降 211.78.29.185 12/11 00:12
→ yohappy : 記得曾經參加過閩台語語文競賽,明 211.78.29.185 12/11 00:14
→ yohappy : 明錯很少,教授老師挑剔到我下台很 211.78.29.185 12/11 00:14
→ yohappy : 想吐…河洛語系應該很多這種注重語 211.78.29.185 12/11 00:14
→ yohappy : 言細節的人 211.78.29.185 12/11 00:14
→ Cwren : 修蛋幾勒 42.72.44.166 12/11 00:24
推 RFSL : 推台文 1.163.231.144 12/11 00:51
推 nmmn : 推台文書寫 49.216.161.157 12/11 01:39
推 peggy91522 : 台語打得好棒 114.38.90.175 12/11 02:11
推 xxxcristo : 這篇打得很好,原po推廣的心意又願 111.83.34.163 12/11 04:02
→ xxxcristo : 意理性討論,其實大家也可以試著用 111.83.34.163 12/11 04:02
→ xxxcristo : 更開放的心態來看待網路空間。 111.83.34.163 12/11 04:02
推 APC : 猴腮雷 27.247.38.212 12/11 04:59
推 watermom5566: 我好奇台語歌詞為什麼沒有用這些字 114.36.166.204 12/11 07:06
→ watermom5566: 詞寫? 114.36.166.204 12/11 07:06
推 phix : 換近一點的工作118.167.201.248 12/11 07:23
→ shadowclamp : 我也有跟一樓相同疑問,但原po雖然 101.12.45.234 12/11 07:57
→ shadowclamp : 說歡迎討論但也沒有要回答的意思, 101.12.45.234 12/11 07:57
→ shadowclamp : 是要有疑問的人正式發一篇文詢問嗎 101.12.45.234 12/11 07:57
→ shadowclamp : 囧 101.12.45.234 12/11 07:57
推 Mark1020 : 熟識欸語言,推!! 49.217.61.159 12/11 08:05
推 SweetLee : 一樓的問題就是原po用詞較文雅 一 59.127.45.14 12/11 08:12
→ SweetLee : 樓用詞較通俗而已 有什麼好討論的 59.127.45.14 12/11 08:12
→ SweetLee : ?布袋戲和謝龍介都嘛用文雅的台語 59.127.45.14 12/11 08:12
→ SweetLee : 現在是和自己用詞不同也要管就是了 59.127.45.14 12/11 08:13
→ SweetLee : ? 59.127.45.14 12/11 08:13
噓 Arnol : shut the fuck up 114.46.167.29 12/11 08:59
→ shadowclamp : 喔就通俗跟文雅的用法 我沒要管啊就 101.12.45.234 12/11 09:11
→ shadowclamp : 好奇怎麼這幾個字不像台語 101.12.45.234 12/11 09:11
→ shadowclamp : 現在想問問題都好難 101.12.45.234 12/11 09:11
→ windmk2 : 我只看到有人想提問但是原po不是很 101.12.44.100 12/11 10:23
→ windmk2 : 想指教 101.12.44.100 12/11 10:23
推 QuakerH : 台語也太強了吧!223.137.128.222 12/11 10:43